Introduction

“La prochaine révolution nous prendra tous au dépourvu, comme toujours. En d’autres termes : si la foule anticipe la révolution, ce ne peut pas être la révolution.” —Doc Searls, 2002

Cela fait plus d’un an et demi qu’OpenAI a introduit ChatGPT à un public principalement inconnu de l’intelligence artificielle. Au départ, cela semblait n’avoir aucune pertinence évidente pour l’édition de livres. Depuis, tout a changé. Et rien n’a changé. Les éditeurs commencent à plonger dans les nouveaux outils d’IA, explorant les limites et engageant des conversations timides avec ChatGPT. Mais il n’y a aucun signe d’une véritable révolution dans la pratique de l’édition ; il est encore trop tôt.

Il y a une abondance d’incertitudes autour de l’IA dans l’écriture et l’édition. De grandes controverses entourent l’utilisation de l’IA. Pourtant, pour beaucoup, il y a de l’excitation quant aux possibilités.

Je vais me concentrer ici davantage sur les promesses que sur les dangers, mais je vais inclure un aperçu des préoccupations et des risques entourant l’IA, en particulier en ce qui concerne les auteurs et les éditeurs. Je ne cherche pas à minimiser les préoccupations. Ce n’est tout simplement pas le sujet de ce livre.

Est-ce un livre ?

Je considère cette publication plus comme un “livret” qu’un livre. La définition de l’UNESCO d’un livre est “au moins 49 pages” (pourquoi pas 50 ?), et, à 300 mots par page, celui-ci pourrait ne pas se qualifier. Mais, plus important encore, il n’est pas destiné à être la parole définitive sur quoi que ce soit - c’est plutôt un rapport d’étape. L’intelligence artificielle et son rôle dans l’édition de livres évoluent à un rythme effréné, qui ne montre aucun signe de ralentissement. Donc ce livre(t), ce rapport, n’est qu’un instantané.

Utilisant la plateforme Leanpub, j’ai publié mes recherches et analyses en tant que travail en cours - il est révisé comme un document vivant. Je n’ai jamais tenté cela auparavant. Mes raisons sont doubles : offrir quelque chose d’utile à court terme, et avoir la possibilité de le réviser au besoin. L’histoire de l’IA est loin d’être terminée.

J’espère que mon approche sera utile aux lecteurs, bien que je sois conscient que trop de mises à jour pourraient rapidement devenir agaçantes. J’ai essayé de réduire la topicalité de ce livre, pour réduire l’accent sur les éléments qui vont changer le plus rapidement.

La version qui a été (discrètement) disponible depuis avril 2024, je l’ai marquée comme “75% complète” et elle était offerte gratuitement aux lecteurs. Le 23 juillet est la date officielle de publication pour la version “100% complète”, qui sera également diffusée plus largement en dehors de Leanpub. Je continuerai à mettre à jour la version à 100% : mais ces mises à jour ne seront disponibles que pour les acheteurs de Leanpub - il est difficile de mettre constamment à jour les versions imprimées, les ebooks et les livres audio qui sont diffusés plus largement.

La douleur des éditeurs avec l’IA elle-même

J’entends quotidiennement parler de la douleur que ressentent les gens de l’industrie de l’édition en essayant de comprendre l’IA. Pourquoi est-ce si douloureux ? Voici trois raisons que je vois :

  • La technologie est complexe et mystérieuse, trop complexe pour être comprise par des non-scientifiques. (Il y a une étude fascinante proposant une “échelle d’anxiété de l’IA (AIAS)” mesurant 21 raisons différentes pour lesquelles les gens sont anxieux à propos de l’IA.)

  • L’IA est devenue extrêmement controversée dans l’édition, principalement en raison des questions de droits d’auteur qui touchent au cœur de la rédaction et de l’édition.

  • Pourtant, il y a aussi une atmosphère de FOMO - peur de manquer quelque chose. Malgré les nombreux défauts de l’IA, comme pour de nombreuses technologies attrayantes (la montre Apple ? Les enceintes intelligentes ?), nous faisons face à ce sentiment lancinant : et si je manquais la prochaine grande chose, comme je l’ai fait pour certaines des dernières grandes choses. Je me suis senti stupide alors ; je ne veux plus me sentir stupide. Ça fait mal.

D’accord : il est logique que les gens de l’édition ressentent la douleur de l’IA.

Alors, quel est le cas d’utilisation de ce livre ?

Le cas d’utilisation est que vous travaillez dans l’édition de livres, ou que vous êtes un auteur essayant de mieux comprendre l’édition de livres, et que vous en avez assez de vous sentir stupide et confus à propos de l’IA. Trop de vos collègues semblent mieux la comprendre que vous, et vous en avez assez de ne pas pouvoir engager des discussions intelligentes sur le sujet.

Mon objectif pour les lecteurs est qu’à la fin de ce livre, ils se sentent capables de participer à la conversation, d’exprimer une opinion éclairée. Je veux que vous vous sentiez équipé pour faire des choix personnels autour de la technologie, et que vous ayez un chemin pour apprendre à utiliser l’IA, si vous choisissez de le faire.

Je ne veux pas inonder les lecteurs avec beaucoup de blabla sur les fondements de la technologie IA - je ne vais pas beaucoup parler de l’IA de manière abstraite. Au lieu de cela, je veux vous donner une base sur l’IA spécifiquement pour l’écriture et l’édition de livres. Si quelqu’un vous demande, que signifie réellement le traitement du langage naturel, vous pouvez répondre, comme moi : Je ne suis pas un expert en IA. Mais je sais comment l’IA est utilisée dans mon industrie.

Sera-t-il juste ce que vous devez savoir ?

Je n’aime pas l’expression “ce que vous devez savoir” car elle tient si rarement ses promesses, manquant souvent la cible, soit beaucoup plus que ce que vous devez savoir, soit beaucoup moins. Vais-je réussir ? Je suis sérieux dans ma tentative de transmettre le minimum. Je pense savoir ce que les éditeurs doivent savoir sur l’IA, car j’ai discuté avec beaucoup d’entre eux, tout en organisant des séminaires et des webinaires conçus très spécifiquement pour fournir juste les bases.

An icon of a key

Plutôt que de répéter sans fin l’expression “ce que vous devez savoir”, j’utiliserai un logo clé avec du texte en retrait.

Après les résumés qui introduisent de nombreuses sections, j’élargirai les principaux concepts. J’ai également gardé cela aussi court que possible, bien que, pour être honnête, parfois je m’étends un peu.

Une forme courte que je vais utiliser est “IA de chat.” Lorsque OpenAI a d’abord lancé ChatGPT, c’était le seul sur le marché, mais maintenant il y a plusieurs concurrents importants. Je vais entrer dans les détails sous peu, mais vous en avez déjà entendu parler, notamment Google et Microsoft. Ils (et plusieurs autres entreprises) proposent désormais des logiciels de chat IA en ligne similaires à ChatGPT. Et donc, plutôt que de dire “ChatGPT et ses concurrents”, je me référerai à l’ensemble de la catégorie comme “IA de chat.” Si j’écris “ChatGPT”, je ferai spécifiquement référence au logiciel d’OpenAI.

Le livre est principalement pratique, mais dans la section finale, j’expose un essai sur quelles pourraient être les conséquences réelles de l’IA sur l’industrie de l’édition de livres, ainsi que quelques autres conjectures.

À qui s’adresse ce livre ?

Le public principal de ce livre est les éditeurs de livres grand public. Le public secondaire est tous les autres éditeurs de livres (académiques, éducatifs…) dans la mesure où il y a des chevauchements dans ces secteurs industriels. Mon troisième public est les auteurs ayant un intérêt dans le domaine, et les nombreux autres qui sont fascinés par l’édition de livres.

Le sous-titre indique qu’il s’agit d’un guide de l’IA pour les écrivains et les éditeurs. En partie parce que je veux que les éditeurs comprennent également ce que les écrivains font avec cette technologie. Je pense que c’est important. Lors de sa récente réunion annuelle, le BISG (Book Industry Study Group), qui représente principalement les éditeurs de livres grand public, a indiqué qu’il cherche à puiser dans un pool plus large incluant des agents littéraires et des auteurs. C’est une démarche bienvenue.

Je veux que les écrivains lisent ce livre, car il peut les aider à comprendre ce que les éditeurs font avec leurs manuscrits. Les auteurs auto-édités gardent toujours un œil sur l’édition traditionnelle, en partie parce qu’ils sont, de facto, eux-mêmes éditeurs, et donc la technologie IA qui intéresse les éditeurs peut également les intéresser.

Mais, ne vous méprenez pas, ce n’est pas un manuel pratique pour les auteurs sur l’utilisation de l’IA pour devenir de meilleurs et plus productifs écrivains. Il existe de nombreux livres sur ce sujet (malheureusement, beaucoup d’entre eux ne sont que des arnaques sur Amazon). Et beaucoup de vidéos YouTube (de qualité variable).

Dans l’édition de livres grand public, mon lecteur idéal n’est pas nécessairement un décideur, mais plutôt l’une des nombreuses personnes qui travaillent dans l’industrie chaque jour, créant des livres et trouvant des lecteurs. Je parlerai de toutes les fonctions clés de l’édition dans ce livre, de l’éditorial à la vente et la distribution. Et de l’intersection des écrivains avec les lecteurs.

Bien que j’aie grandi au Canada et commencé ma carrière dans l’édition là-bas, je suis basé à San Francisco, aux États-Unis, et donc je pense par défaut à l’industrie de l’édition américaine. Mais à peu près tout dans ce livret devrait être aussi pertinent pour un éditeur à Madagascar que pour un éditeur à Manhattan. Alors que les éditeurs dans les petits pays font face à des défis d’échelle, il en va de même pour les petits éditeurs en Amérique, et ce livre est destiné aux entreprises de toutes tailles.

Quand je parle aux petits éditeurs de l’IA, et quand je parle aux très grands éditeurs de l’IA, la grande différence que je remarque est la notion de «l’entreprise» d’édition. Les plus grands éditeurs font souvent partie de (ou sont adjacents à) des entreprises publiques, et une fois que vous êtes une entreprise publique, les questions de réputation et de sécurité prennent une importance beaucoup plus grande que pour un éditeur quotidien, non responsable de la même manière envers les actionnaires et les médias. Alors qu’un éditeur chez un des 5 grands éditeurs a la même utilisation des outils IA qu’un éditeur indépendant travaillant pour des petites structures, le contexte dans lequel ils utilisent les outils est très différent.

Combien devez-vous savoir sur l’IA pour lire ce livre ?

Je suppose que mon public a à peu près zéro connaissance sur les rouages de l’IA, mais qu’il est composé de lecteurs intelligents. Je vais donc marcher sur cette fine ligne entre zéro connaissance et ne pas parler de manière condescendante au lecteur.

J’imagine que presque tout le monde a entendu parler de la nouvelle génération de l’IA : un sondage YouGov, en mars 2024, suggère que seulement 7 % des Américains ne savent “absolument rien” sur l’IA. Les écrivains et les éditeurs ont presque certainement entendu parler de certaines des plaintes en matière de droits d’auteur, mais ne comprennent probablement pas les enjeux. Donc, je n’ai pas besoin d’expliquer que l’IA signifie “Intelligence Artificielle”. Mais je ne vais pas supposer que les lecteurs peuvent définir ce qu’est l’IA, ce que cela signifie, son impact potentiel, etc. C’est pourquoi vous êtes ici.

Accessibilité, à la fois globalement et spécifiquement

Mon mantra pour la publication de ce livre est ‘accessibilité.’

Pour la plupart des gens, cela signifie simplement quelque chose de similaire à ‘disponibilité’, et, en effet, j’ai l’intention de rendre ce livre disponible sous autant de formes et de formats que je peux concevoir. Je veux élargir le contenant. J’essaie de faire de mon livre une publication exemplaire, mettant en lumière toute la gamme de ce qui peut être réalisé aujourd’hui lors de la publication d’un seul livre.

Sur Leanpub, vous trouverez le livre disponible sous forme de fichier PDF, de fichier EPUB et sous forme de publication web gratuite. Vous trouverez des traductions en 31 langues, y compris les principales langues asiatiques et européennes. Il y aura plusieurs livres audio dans les principales langues.

Je rendrai également le livre disponible, en formats imprimé et numérique, sur toutes les plateformes de commerce électronique accessibles via Ingram et Amazon. Cela inclut la plupart des sites de vente de livres en ligne, dans une grande partie du monde. De cette façon, les bibliothèques pourront également acheter le livre, bien qu’elles aient, de manière compréhensible, peu de place pour les œuvres auto-publiées. (Je donnerai des exemplaires imprimés et numériques à toute bibliothèque du monde qui en fera la demande.)

En plus de la version web gratuite du livre complet, je créerai des extraits gratuits, une FAQ et des infographies, pour ceux qui veulent juste goûter ou échantillonner. Ils seront disponibles via mon blog.

Il ne fait pas sens d’enregistrer une vidéo de tout le livre, alors que des livres audio sont disponibles. Mais certaines personnes préfèrent accéder au contenu via la vidéo. Je proposerai donc des versions vidéo abrégées, de différentes longueurs.

Et qu’en est-il de la touche humaine ? Je serai également disponible via des webinaires ou des consultations en ligne individuelles, via mon site web et mon blog. Je peux même être engagé pour apparaître en personne !

‘L’accessibilité’ signifie bien plus que sa définition dans le dictionnaire. Comme le disent les gens du Réseau national de services équitables de bibliothèque (NNELS) au Canada le disent, “Un livre accessible est un livre qui peut être utilisé et compris par tout le monde.” Et donc mon fichier EPUB en anglais répond à la recommandation W3C 1.1 pour les personnes ayant des difficultés de lecture, y compris des descriptions robustes de texte alternatif pour les images. Nous prévoyons de respecter cette norme d’accessibilité pour les traductions en langues étrangères également.

Le texte alternatif a été créé avec ChatGPT. Je n’ai pas édité la version de ChatGPT, afin que toute personne lisant l’EPUB puisse voir à quel point c’est bon, et où cela manque encore. Comme me le rappelle mon collègue, Bill Kasdorf, un bon texte alternatif décrit ce qu’un lecteur voyant tire d’une image, pas seulement ce qu’elle semble être.

Pour les éditeurs de livres, l’accessibilité n’est plus une option : c’est un paramètre par défaut.

(J’ai deux mea culpas à partager : En raison des limitations des plateformes de publication, le fichier PDF par défaut ne répondra malheureusement pas à la norme PDF/UA, et je ne pourrai pas offrir une version en gros caractères du livre sur les sites de commerce électronique. Mais les deux sont disponibles sur demande.)

Quelques points d’organisation

Comme indiqué, ce livre est (relativement) court. Lorsque vous appelez un document court ‘un livre’, vous courez le risque que les acheteurs protestent, “Je pensais acheter un livre, mais il ne fait que 50 pages !” J’ai fait tout ce que je pouvais pour que cela soit clair sur la page de vente que ce n’est pas un livre de longueur complète, mais si vous êtes déçu, gardez à l’esprit que Leanpub offre une garantie de remboursement de 60 jours, et je prolongerai volontiers cette offre de remboursement à ‘pour toujours’. Je veux que les lecteurs soient ravis, pas déçus. (Si vous avez acheté le livre sur une autre plateforme, envoyez-moi un e-mail : je vous enverrai un chèque !)

Le livre est fortement hyperlié (ces liens apparaissent de différentes manières selon les formats, mais souvent comme des notes de bas de page). J’ai toujours cru en l’importance de lier à des sources originales dans mon travail, afin que les lecteurs puissent vérifier mes affirmations parfois grandioses. Mais je suis conscient que les hyperliens et les notes de bas de page peuvent être distrayants, surtout si vous utilisez un appareil de lecture électronique. Je m’en excuse. Le mieux est d’ignorer les liens pendant que vous lisez et d’y revenir si vous souhaitez approfondir un sujet.

Je ne sais pas dans quel format vous lisez (ou écoutez) en ce moment. Ni dans quelle langue. J’ai essayé de rendre l’“ergonomie” du livre aussi conviviale que possible, mais les liens et les notes de bas de page ne sont pas toujours optimaux de ce point de vue.

Ce livre a des sponsors, ce qui est inhabituel pour ‘un livre.’ J’explique comment le parrainage fonctionne dans ma section ‘disclosures’ à la fin du texte.