『世界中の名作童話を、色々な言語で楽しもう!』 ◯YellowBirdProjectが、名作童話を電子書籍でお届けします。 ◯全ページ書き下ろしの、オリジナルイラストを使用 ◯本作は、「日本語」のお話しが終わったあと、「英語」で同じお話しが収録されています。 ◯絵本の読み聞かせだけでなく、語学学習にもご利用下さい。
『世界中の名作童話を、色々な言語で楽しもう!』 ◯YellowBirdProjectが、名作童話を電子書籍でお届けします。 ◯全ページ書き下ろしの、オリジナルイラストを使用 ◯本作は、「日本語」のお話しが終わったあと、「英語」で同じお話しが収録されています。 ◯絵本の読み聞かせだけでなく、語学学習にもご利用下さい。
『世界中の名作童話を、色々な言語で楽しもう!』 ◯YellowBirdProjectが、名作童話を電子書籍でお届けします。 ◯全ページ書き下ろしの、オリジナルイラストを使用 ◯本作は、「日本語」のお話しが終わったあと、「英語」で同じお話しが収録されています。 ◯絵本の読み聞かせだけでなく、語学学習にもご利用下さい。
『世界中の名作童話を、色々な言語で楽しもう!』 ◯YellowBirdProjectが、名作童話を電子書籍でお届けします。 ◯全ページ書き下ろしの、オリジナルイラストを使用 ◯本作は、「日本語」のお話しが終わったあと、「英語」で同じお話しが収録されています。 ◯絵本の読み聞かせだけでなく、語学学習にもご利用下さい。
『世界中の名作童話を、色々な言語で楽しもう!』 ◯YellowBirdProjectが、名作童話を電子書籍でお届けします。 ◯全ページ書き下ろしの、オリジナルイラストを使用 ◯本作は、「日本語」のお話しが終わったあと、「英語」で同じお話しが収録されています。 ◯絵本の読み聞かせだけでなく、語学学習にもご利用下さい。
『世界中の名作童話を、色々な言語で楽しもう!』 ◯YellowBirdProjectが、名作童話を電子書籍でお届けします。 ◯全ページ書き下ろしの、オリジナルイラストを使用 ◯本作は、「日本語」のお話しが終わったあと、「英語」で同じお話しが収録されています。 ◯絵本の読み聞かせだけでなく、語学学習にもご利用下さい。
『世界中の名作童話を、色々な言語で楽しもう!』 ◯YellowBirdProjectが、名作童話を電子書籍でお届けします。 ◯全ページ書き下ろしの、オリジナルイラストを使用 ◯本作は、「日本語」のお話しが終わったあと、「英語」で同じお話しが収録されています。 ◯絵本の読み聞かせだけでなく、語学学習にもご利用下さい。
『世界中の名作童話を、色々な言語で楽しもう!』 ◯YellowBirdProjectが、名作童話を電子書籍でお届けします。 ◯全ページ書き下ろしの、オリジナルイラストを使用 ◯本作は、「日本語」のお話しが終わったあと、「英語」で同じお話しが収録されています。 ◯絵本の読み聞かせだけでなく、語学学習に もご利用下さい。
『世界中の名作童話を、色々な言語で楽しもう!』 ◯YellowBirdProjectが、名作童話を電子書籍でお届けします。 ◯全ページ書き下ろしの、オリジナルイラストを使用 ◯本作は、「日本語」のお話しが終わったあと、「英語」で同じお話しが収録されています。 ◯絵本の読み聞かせだけでなく、語学学習にもご利用下さい。
『世界中の名作童話を、色々な言語で楽しもう!』 ◯YellowBirdProjectが、名作童話を電子書籍でお届けします。 ◯全ページ書き下ろしの、オリジナルイラストを使用 ◯本作は、「日本語」のお話しが終わったあと、「英語」で同じお話しが収録されています。 ◯絵本の読み聞かせだけでなく、語学学習にもご利用下さい。
『世界中の名作童話を、色々な言語で楽しもう!』 ◯YellowBirdProjectが、名作童話を電子書籍でお届けします。 ◯全ページ書き下ろしの、オリジナルイラストを使用 ◯本作は、「日本語」のお話しが終わったあと、「英語」で同じお話しが収録されています。 ◯絵本の読み聞かせだけでなく、語学学習にもご利用下さい。
『世界中の名作童話を、色々な言語で楽しもう!』 ◯YellowBirdProjectが、名作童話を電子書籍でお届けします。 ◯全ページ書き下ろしの、オリジナルイラストを使用 ◯本作は、「日本語」のお話しが終わったあと、「英語」で同じお話しが収録されています。 ◯絵本の読み聞かせだけでなく、語学学習にもご利用下さい。
『世界中の名作童話を、色々な言語で楽しもう!』 ◯YellowBirdProjectが、名作童話を電子書籍でお届けします。 ◯全ページ書き下ろしの、オリジナルイラストを使用 ◯本作は、「日本語」のお話しが終わったあと、「英語」で同じお話しが収録されています。 ◯絵本の読み聞かせだけでなく、語学学習にもご利用下さい。
Texto clásico de Paulo Freire y Adriano Nogueira, cuya primera versión en portugués se publicó en 1989 (Paulo Freire; Adriano Nogueira. Que fazer: teoria e prática em educação popular. Vozes; 1989)La presente traducción fue realizada por Isabel de Pradi para la edición en castellano de CEDECO, de Julio de 1990.
『世界中の名作童話を、色々な言語で楽しもう!』 ◯YellowBirdProjectが、名作童話を電子書籍でお届けします 。 ◯全ページ書き下ろしの、オリジナルイラストを使用 ◯本作は、「日本語」のお話しが終わったあと、「英語」で同じお話しが収録されています。 ◯絵本の読み聞かせだけでなく、語学学習にもご利用下さい。