Foreword
- References
Introduction
Section 1: The Role of Language in the Mission of God
1. Language: the gift of God’s presence
- Introduction
- Divine missional goal
- Divine missional strategy
- Summation of God’s missional intent
- God the Word dwells in language
- The future Word
- Conclusion
- References
2. Language diversity: curse or blessing?
- The most iconic story of language in the Bible
- The most popular reading of the Babel story: Pride and punishment
- Diversity as the blueprint for creation
- Another reading of the Babel story: Rebellion and restoration
- Yet another reading: Domination and deliverance
- Language diversity as blessing
- References
3. The way from Babel: the role of language in advancing God’s mission in the world
- Introduction
- God commissions us in the unfolding plan of his mission
- God considerably empowers us for his mission through languages
- Language axis could be a potential tower of disenfranchisement
- God symbolized the coming of the Holy Spirit with the speaking of various languages
- The Pentecost trends of Bible translation
- The missional impulses of Scriptures in a first language of the people
- Conclusion
- References
4. The continuum between language and the mission of God
- The Word and God
- The Word became flesh, Jesus Christ
- The Bible testifies about Jesus Christ
- The Bible is translatable
- Conclusion
- References
5. God’s inclusive mission through languages
- God values communication
- God’s different ways of communicating
- Language use and contexts
- Sign Language and God’s mission
- Case study: Sign Language in Madagascar
- God’s inclusive mission through languages
- Conclusion
- References
Section 2: Language in and of the Bible
6. Multilingualism in the Old Testament
- Introduction
- Languages before the exile
- Languages, the Assyrians, and the Jews
- “All…languages” and how the Babylonian and Persian empires operated
- “All… languages” and the worship of God
- Conclusion
7. Multilingualism in the New Testament
- Introduction
- Jesus before Pilate (John 18:28-19:22)
- Peter and the servants in the courtyard (Matt. 26:69-75)
- The highly multilingual situation of Acts 2:1-13
- Paul’s testimony before his countrymen and the Roman authorities (Acts 21:37-22:29)
- The vision of God’s people on earth and in heaven (Rev. 7:1-17)
- Conclusion
- References
8. Koine Greek and the mission of God
- Introduction
- The New Testament in its context
- Language in the New Testament
- Koine and the mission of God
- Conclusion
- References
9. “Talitha koum, which means, ‘Little girl, get up!’”
- Multilingual Jesus
- Two missiological questions
- Why did Mark translate Jesus’s words?
- Four Aramaic phrases
- Jesus’s home language
- Talitha koum! Ephphatha!
- Speech act theory
- Conclusion
- References
10. Language and the redemptive word of God
- Introduction - the power of God’s word
- Order and meaning
- Disorder and shame
- The search for identity and meaning
- Shame to shalom by the power of God’s word
- Conclusion
- References
11. Judgment and language in the mission of God
- Introduction – motivation for this unusual topic
- Coverage of this topic in current standard missiological texts
- Why judgment may be missing from our missiologies
- Why language may be missing from our missiologies
- Biblical examples of the intersection of judgment and language in the mission of God
- Conclusion: implications and inspiration
- References
Section 3: Language and Social and Development Issues
12. Flourishing and language
- Introduction
- Two stories of the denial of language use
- Language and minority language communities
- Significance of the refusal to use one’s first language
- Human flourishing
- Conclusion: Implications for SIL’s missional engagement
- References
13. Creation care as communication: the role of ecological actions in communicating the gospel
- Introduction
- Creation care as communication
- Scripture: God communicates through his interactions with creation
- Our interaction with creation communicates to others
- Examples in ministry
- Conclusion
- References
14. Language, justice, and mission
- Introduction
- Justice issues in language
- Missiological implications
- Conclusion
- References
- Appendix A – Terminology
- Appendix B – Notes on the “global language system”
15. Language and poverty: linguistics applied beyond Bible translation
- Introduction
- God and poverty
- The role of language in addressing social poverty
- Conclusion
- References
16. Education and language policy development as components of holistic ministry in multilingual contexts
- Introduction
- Language policy and planning
- A missiological framework
- Language policy and planning in a missional context
- Integral mission
- Conclusion
- References
17. A theological reflection on language shift and identity
- The languages of the patriarchs
- Pre-exilic period
- The exile and beyond
- New Testament times
- A summary of language shift in biblical times
- Implications for a theology of language shift
- Conclusion
- References
Section 4: Linguistic Hospitality
18. Linguistic hospitality and the mission of God
- Introduction
- Hospitality – a deeper look
- Linguistic hospitality and its practices
- Conclusion and suggested actions
- References
19. Towards linguistic diversity with linguistic hospitality
- Introduction
- Mission of God
- One speech
- Linguistic unity is not conformity, but unity in diversity
- Linguistic hospitality is the key to interconnectedness in linguistic diversity
- Church and linguistic hospitality
- Conclusion
- References
20. Linguistic diversity and linguistic hospitality in the mission of God
- Introduction
- Who are the Luhyia people?
- The mission of God
- Diversity: blessing or hindrance?
- Linguistic hospitality
- Benefits of linguistic diversity in sharing hospitality
- Conclusion
- References
Section 5: Oral Communication
21. God as an oral communicator – a study of orality, epic tales, and oral Bible performances in Siberia
- God as an oral communicator
- Orality
- The influence of orality on missiology
- Oral communication in the Altai Republic
- The use of local genres in Scripture engagement
- Similarities to the biblical oral tradition
- Biblical Performance Criticism
- BPC in the context of the Altai Republic
- Conclusion
- References
22. God, language, and orality in the African context
- Introduction
- The primacy and power of oral forms of language and the Bible
- God and other forms of language use in the Bible and in the African context
- Conclusion
- References
Section 6: Translating Language
23. Language diversity: a “happy fault” for the church
- The legacy and challenge of Pentecost
- Linguistic relativity: a happy fault
- Canonical exegesis: a help to translators
- Animal categories in Magar Kham
- Further directions
- Conclusion
- References
24. Different paradigms relating to God, language, and translation
- Introduction
- Different paradigms related to God, language, and translation
- God, language, and translation in the Bible
- The nature of God’s word: divine and human at the same time
- Some classical and contemporary perspectives on God, language, and translation
- Case Study: Translating words for “Father” and “Son”
- Conclusion
- References
25. Communicating Jesus Christ as Mwol to the Yansi people in the mission of God
- Introduction
- Contextualization of the gospel message as an urgent need in post-colonial Africa
- Definition of terms mwol and mfum in the Yansi socio-cultural context
- Mwol as chief of an extended territory
- The source and nature of the mwol’s authority
- Mwol as twins
- Nine rules regarding twins
- Evaluation and integration of the concept of Mwol into Christianity by the Yansi Christians
- Conclusion: challenges and opportunities
- References
Section 7: What is Language?
26. Language, culture, and the image of God: how God revealed himself to me in Papua New Guinea
- Introduction
- Culture and language
- The image of God
- The intersection of culture and the image of God
- The image of God in the culture of Papua New Guinea
- Conclusion
- References
27. The ever-dynamic lexeme
- Introduction
- General assumptions about language
- The ever-dynamic lexeme
- God invites us to articulate our lexemes
- Implications of the ever-dynamic lexeme
- Conclusion
- References
28. God, a linguistic concept – towards an ethno-linguistic philosophy of thought and conscience
- Language and thought
- Language, thought, and conscience
- Language, thought, and enculturation
- Language, thought, enculturation and the biblical revelation of God
- Conclusion
- References
- Appendix A