Email 给作者
You can use this page to email 吳莉瑋|Ravi L. Wu about 搞懂經濟.
关于本书
這本書是 Rothbard 在《The Free Market》月刊中的散文集錦,相較於學術專論,這樣的散文將奧地利學派的理論嚴謹地應用於日常政經議題中,令人意外的是,這些文章內容非但不無聊,還相當有趣。
透過 Rothbard 的分析,在翻譯的過程中,也獲得看待美國近代政經情勢的不同觀點,除了美國的政策以及評析各流派經濟學的論述外,Rothbard 也用簡要但完整的短文分別介紹許多經濟學與政治主張概念,包括貨幣、利率、自由企業概念、銀行系統、政府干預主義、社會主義、集體主義等等,甚至提出不少如何回歸自由市場的步驟,以及國際政府、國際貨幣、國際組織等美國以外的世界議題。
這些文章內容,雖然分析對象看似龐雜,但所有的分析論點都很一致,也就是以 Mises 所創建的大框架下發展的奧地利學派理論,可以說是理論的應用教材,值得一提的是,許多 Rothbard 分析的美國政治情勢與謬論,常常也跳越時空地出現在台灣(當然也發生於其他國家),某些文章內容只要主詞跟數據稍微置換,直接拿來投稿報刊社論一點問題也沒有。
這也顯示出,即便如此努力地保護自由的思想,我們做的仍然不夠,就像 Robert P. Murphy 在《Lessons for the Young Economist》裡說的:
不像其他科學學科,為了維護社會本身,經濟學的基本真理必須讓夠多的人知悉。如果街上某個人認為量子力學是個騙局,這不會有什麼問題;物理學家不需要這個平凡人的批准就能繼續他們的研究。但是,如果大多數人認為最低工資法能幫助窮人,或者是低利率能治癒經濟衰退,那麼訓練有素的經濟學家也無助於避免這些政策對社會造成的損害。
本次翻譯計畫已獲得 Mises Institute 的同意,為了盡微薄之力,推廣我對自由的信仰,中譯本也同樣採用創用 CC 姓名標示授權,由於內容分散好幾個月才陸續翻譯完成,不免出現名詞混用、術語不連貫或人名引用原則不一等遺漏,將陸續會在有餘力之時進行校對,在此期間有任何意見歡迎寫信討論。
关于作者
我是一名業餘的自由工作者,於正職之餘翻譯 mises.org 網站上的公開授權書籍。
先前陸續翻譯完成的作品,已以 CC BY 授權方式發表於個人的網站 lwstudio.org 供自由下載。
除了貢獻給自由這個理想的翻譯工作之外,曾經擔任的工作職掌範疇廣泛,涵蓋室內設計、機構工程設計、產品設計、國外行銷業務、產品法務、包裝設計、顧問專員、採購代表、特別助理、專利工程師等,目前從事產品研發的工作。