Preface to the fourth edition

Some attention has been given to the role of tagcoding in overcoming the polarizing forces of social media.

The #xy2wiki engagement step was added between the #tagcoding and #tag2wiki steps to highlight the need in any language of a basic wiki explaining all tagcoding topic dimensions, and providing tools for topic-tag search across those dimensions.

For English, the #en2wiki wiki is part of the Ens Wiki (https://enss.wikidot.com/) which may be considered the English language archetype of an xy2.wiki. As #en2wiki urls in the third edition became obsolete, they have been replaced by the urls in this edition.

After the articulation of the #xy2wiki programme, during 2021 a small team has progressed for these other languages: Spanish (#es2wiki), French (#fr2wiki), Chinese (simplified) (#zh2wiki), Russian (#ru2wiki), Arabic (#ar2wiki), German (#de2wiki), Japanese (#ja2wiki), Hindi (#hi2wiki), Swahili (#sw2wiki), Telugu (#te2wiki), Dutch (#nl2wiki), Tagalog (#tl2wiki) and Hiligaynon (#hil2wiki). Native speakers of any of the former languages, Bangla (#bn2wiki), Hausa (#ha2wiki), Indonesian (#id2wiki), Portuguese (#pt2wiki), Punjabi (#pa2wiki), Turkish (#tr2wiki) or Urdu (#ur2wiki) are invited to launch additional translation and wiki-editing efforts.

During the two years of the #covid19 pandemic, one kind of #tagcoding hashtag has increasingly been adopted: it is the combination of #covid19, globally with the ISO country code, and in the US with the state name’s abbreviation. On a global platform such as Twitter the use of two different conventions leads to homonyms: is #covid19CA for Canada or California, and #covid19IL for Israel or Illinois? These and similar homonyms will discourage individual adopters. Homonyms show the need for a global tag localization convention that avoids them. In the chapter on Territorial Tags such a convention is proposed: for California, the #covid19 localization tag is #covid19US06, and for Illinois, it is #covid19US17.

My special gratitude goes to Jeaneth Trivilegio who has been creating the content for Tagalog (#tglwiki) and Hiligaynon or Ilonggo (#hilwiki), her mother tongue. Note that no translation software is available for Ilonggo.

The author, Malle, January 2, 2022.