日本語版のまえがき

私は好運です。

英語は私の母国語です。そして英語は技術文書の非公式な共通言語になっているようです。私は数多くの本やブログ、スクリーンキャストで勉強し、テスト駆動開発とRSpecを理解することができました。そしてついに、自分でその本を書くこともできました。私には想像することしかできませんが、世界中のソフトウェア開発者の多くは新しいプログラミング言語を学ぶだけでなく、関連する情報源が書かれている外国語もがんばって学ぶ必要があるんですよね。

そして、私はまたもや好運であり、大変嬉しく思っています。なぜかといえば、同じRubyistである伊藤淳一さん、魚振江さん、秋元利春さんが日本語で読みたがっているプログラマのために、 Everyday Rails Testing with RSpec をがんばって翻訳してくれたからです。彼らは本書を新しい読者に届けてくれただけでなく、今後のバージョンの改善に役立つ貴重なフィードバックも返してくれました。

読者のみなさんが淳一さん、振江さん、利春さんの努力の成果を私と同じぐらい楽しんで、感謝することを願っています。そして、あなたの今後のRails開発にも好運が訪れることを願っています!

 

Aaron Sumner

Author

Everyday Rails Testing with RSpec