Translations
Here you find translations of the terms between English and German (see below) and German-to-English (next section).
Several of these terms are based in the legal and organizational foundations of the iSAQB association (and therefore not related to software architecture).
The following translations are maintained1 in a simple JSON input file, contained within this books’ open source Github repository.
Translations English to German
The following tables have been automatically generated2 from JSON by Groovy and Gradle.
| English | German |
|---|---|
| Accessibility | Barrierefreiheit, Zugänglichkeit |
| Accountability | Rechenschaft, Verantwortlichkeit |
| Accreditation contract | Akkreditierungsvertrag |
| Accreditation fee | Akkreditierungsgebühr |
| Action | Maßnahme |
| Adaptability | Adaptierbarkeit |
| Adaption | Anpassung |
| Adequacy | Angemessenheit |
| Analysability | Analysierbarkeit |
| Approach | Ansatz |
| Appropriateness | Angemessenheit |
| Appropriateness Recognizability | Erkennbarkeit der Brauchbarkeit, Verständlichkeit |
| Architectural objective | Architekturziel |
| Architectural pattern | Architekturmuster |
| Architectural view | Architektursicht, Sicht |
| Architecture assessment | Architekturanalyse, Architekturbewertung |
| Architecture evaluation | Architekturbewertung, Architekturanalyse |
| Architecture objective | Architekturziel |
| Articles of assocation | Satzung des Vereins |
| Artifact | Artefakt |
| Aspect | Aspekt, Belang |
| Assessment | Bewertung, Begutachtung, Einschätzung, Untersuchung |
| Association | Verein, Beziehung |
| Attack Tree | Angriffsbäume |
| Authenticity | Authentifizierbarkeit |
| Availability | Verfügbarkeit |
| Bounded Context | Kontextgrenze |
| Building block | Baustein |
| Building block view | Bausteinsicht |
| Business | Fachlichkeit, Domäne |
| Business architecture | fachliche Architektur, Geschäftsarchitektur |
| Business context | Fachlicher Kontext |
| Cabinet (as methaphor for template) | Schrank (als Metapher für Template) |
| Capacity | Kapazität |
| Cash audit | Rechnungsprüfung |
| Cash auditor | Rechnungsprüfer |
| Certification authority | Zertifizierungsstelle |
| Certification body | Zertifizierungsstelle |
| Chairman | Vorsitzender |
| Channel | Kanal |
| Co-Existence | Koexistenz |
| Cohesion | Kohäsion, innerer Zusammenhalt |
| Commensurability | Angemessenheit, Messbarkeit, Vergleichbarkeit |
| Compatibility | Kompatibilität |
| Compliance | Erfüllung, Einhaltung |
| Component | Baustein, Komponente |
| Concern | Belang |
| Confidentiality | Vertraulichkeit |
| Constraint | Randbedingung, Einschränkung |
| Context (of a term) | Einordnung (eines Begriffes) in einen Zusammenhang |
| Context view | Kontextabgrenzung |
| Coupling | Kopplung, Abhängigkeit |
| Cross-cutting | Querschnittlich |
| Curriculum | Lehrplan |
| Decomposition | Zerlegung |
| Dependency | Abhängigkeit, Beziehung |
| Deployment | Verteilung |
| Deployment unit | Verteilungsartefakt |
| Deployment view | Verteilungssicht |
| Deputy chairman | Stellvertretender Vorsitzender |
| Design | Entwurf |
| Design approach | Entwurfsansatz, Entwurfsmethodik |
| Design decision | Entwurfsentscheidung |
| Design principle | Entwurfsprinzip |
| Domain | Fachdomäne, Fachlicher Bereich, Geschäftsbereich |
| Domain event | Fachliches Event |
| Domain-related architecture | fachliche Architektur |
| Drawing Tool | Mal-/Zeichenprogramm |
| Economicalness | Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit |
| Embedded | Eingebettet |
| Encapsulation | Kapselung |
| Enterprise IT architecture | Unternehmens-IT-Architektur |
| Estimation | Schätzung |
| Evaluation | Bewertung |
| Examination question | Prüfungsfrage |
| Examination rules and regulations | Prüfungsordnung |
| Examination sheet | Prüfungsbogen |
| Examination task | Prüfungsaufgabe |
| Examinee | Prüfling |
| Examiner | Prüfer |
| Executive board | Vorstand |
| Fault Tolerance | Fehlertoleranz |
| Fees rules and regulations | Gebührenordnung |
| Fitness Function | Fitnessfunktion |
| Functional Appropriateness | Funktionale Angemessenheit |
| Functional Completeness | Funktionale Vollständigkeit |
| Functional Correctness | Funktionale Korrektheit |
| Functional Suitability | Funktionale Eignung |
| General meeting | Mitgliederversammlung |
| Improvement | Verbesserung |
| Improvement action | Verbesserungsmaßnahme |
| Influencing Factor | Einflussfaktor |
| Information hiding principle | Geheimnisprinzip |
| Installability | Installierbarkeit |
| Integrity | Integrität |
| Interdependency (between design decisions) | Abhängigkeit (zwischen Entwurfsentscheidungen) |
| Interface | Schnittstelle |
| Interface description | Schnittstellenbeschreibung, Schnittstellendokumentation |
| Interoperability | Interoperabilität |
| Learnability | Erlernbarkeit |
| Learning goal | Lernziel |
| License fee | Akkreditierungsgebühr |
| Licensee | Lizenznehmer |
| Licensing agreement | Lizenzvertrag, Lizenzvereinbarung, Akkreditierungsvertrag |
| Local court | Amtsgericht |
| Maintainability | Wartbarkeit |
| Maturity | Reifegrad |
| Means for describing | Beschreibungsmittel |
| Means for documenting | Beschreibungsmittel |
| Measurability | Messbarkeit |
| Members’ meeting | Mitgliederversammlung |
| message-driven | Nachrichten-zentrisch |
| Modeling Tool | Modellierungswerkzeug |
| Modifiability | Modifizierbarkeit |
| Modularity | Modularität |
| Module | Komponente, Modul, Baustein |
| Node | Knoten |
| Non-exclusive license | Einfache Lizenz |
| Non-profit | Gemeinnützig |
| Non-repudiation | Nichtabstreitbarkeit |
| Normal case | Normalfall |
| Notification | Benachrichtigung |
| Objective | Ziel |
| Operability | Bedienbarkeit |
| Operational processes | Betriebsprozesse (von Software) |
| Pattern | Muster |
| Pattern language | Mustersprache, Musterfamilie |
| Performance Efficiency | Leistungseffizienz, Performance |
| Perspective | Perspektive |
| Portability | Portierbarkeit |
| Principle | Prinzip, Konzept |
| Quality attribute | Qualitätsmerkmal, Qualitätseigenschaft |
| Quality characteristic | Qualitätsmerkmal, Qualitätseigenschaft |
| Quality feature | Qualitätsmerkmal, Qualitätseigenschaft |
| Rationale | Begründung, Erklärung |
| Real-time system | Echtzeitsystem |
| Recoverability | Widerherstellbarkeit |
| Registered trademark | Marke (gesetzlich geschützt) |
| Relationship | Beziehung |
| Relationship (kind of) | Beziehungsart |
| Reliability | Zuverlässigkeit |
| Replaceability | Austauschbarkeit |
| Repository | Ablage |
| Requirement | Anforderung |
| resilient | unverwüstlich, selbstwiederherstellend |
| Resolution | Beschluss |
| Resource Utilization | Ressourcenverbrauch |
| Responsibility | Verantwortlichkeit |
| responsive | reaktionsfähig |
| Reusability | Wiederverwendbarkeit |
| Rights of use | Nutzungsrecht |
| Runtime | Laufzeit |
| Runtime view | Laufzeitsicht |
| Security | Sicherheit |
| Security Goals | Schutzziele, Sachziele |
| Skill | Fähigkeit, Fertigkeit |
| Specification (of software architecture) | Beschreibung (von Softwarearchitektur) |
| sponsoring (board) member | materiell förderndes Mitglied |
| statutory | satzungsgemäß |
| Structure | Struktur |
| Task | Aufgabe |
| Team regulations | Arbeitsgruppenordnung |
| Technical context | Technischer Kontext |
| Term | Begriff |
| Testability | Testbarkeit |
| Thriftyness | Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit |
| Time Behaviour | Zeitverhalten |
| Tools | Arbeitsmittel, Werkzeug |
| Tools-and-material-approach | Werkzeug-Material-Ansatz |
| Tradeoff | Kompromiss, Abwägung, Wechselwirkung |
| Training provider | Schulungsanbieter |
| Treasurer | Schatzmeister |
| Ubiquitous language | Allgegenwärtige Sprache |
| Usability | Benutzbarkeit, Benutzerfreundlichkeit |
| User Error Protection | Schutz vor Fehlbedienung |
| User Interface Aesthetics | Ästhetik der Benutzeroberfläche |
| Uses relationship | Benutzt-Beziehung, Nutzungsbeziehung |
| View | Sicht |
| Workflow management | Ablaufsteuerung |
| Working environment | Arbeitsumgebung |
| Working group | Arbeitsgruppe |
| Working group head | Arbeitsgruppenleiter |
Translations German to English
In this section we collect the iSAQB translation of the terms from German to English.
| German | English |
|---|---|
| Abhängigkeit | Coupling, Dependency |
| Abhängigkeit (zwischen Entwurfsentscheidungen) | Interdependency (between design decisions) |
| Ablage | Repository |
| Ablaufsteuerung | Workflow management |
| Abwägung | Tradeoff |
| Adaptierbarkeit | Adaptability |
| Akkreditierungsgebühr | Accreditation fee, License fee |
| Akkreditierungsvertrag | Accreditation contract, Licensing agreement |
| Allgegenwärtige Sprache | Ubiquitous language |
| Amtsgericht | Local court |
| Analysierbarkeit | Analysability |
| Anforderung | Requirement |
| Angemessenheit | Adequacy, Appropriateness, Commensurability |
| Angriffsbäume | Attack Tree |
| Anpassung | Adaption |
| Ansatz | Approach |
| Arbeitsgruppe | Working group |
| Arbeitsgruppenleiter | Working group head |
| Arbeitsgruppenordnung | Team regulations |
| Arbeitsmittel | Tools |
| Arbeitsumgebung | Working environment |
| Architekturanalyse | Architecture assessment, Architecture evaluation |
| Architekturbewertung | Architecture assessment, Architecture evaluation |
| Architekturmuster | Architectural pattern |
| Architektursicht | Architectural view |
| Architekturziel | Architectural objective, Architecture objective |
| Artefakt | Artifact |
| Aspekt | Aspect |
| Aufgabe | Task |
| Austauschbarkeit | Replaceability |
| Authentifizierbarkeit | Authenticity |
| Barrierefreiheit | Accessibility |
| Baustein | Building block, Component, Module |
| Bausteinsicht | Building block view |
| Bedienbarkeit | Operability |
| Begriff | Term |
| Begründung | Rationale |
| Begutachtung | Assessment |
| Belang | Aspect, Concern |
| Benachrichtigung | Notification |
| Benutzbarkeit | Usability |
| Benutzerfreundlichkeit | Usability |
| Benutzt-Beziehung | Uses relationship |
| Beschluss | Resolution |
| Beschreibung (von Softwarearchitektur) | Specification (of software architecture) |
| Beschreibungsmittel | Means for describing, Means for documenting |
| Betriebsprozesse (von Software) | Operational processes |
| Bewertung | Assessment, Evaluation |
| Beziehung | Association, Dependency, Relationship |
| Beziehungsart | Relationship (kind of) |
| Domäne | Business |
| Echtzeitsystem | Real-time system |
| Einfache Lizenz | Non-exclusive license |
| Einflussfaktor | Influencing Factor |
| Eingebettet | Embedded |
| Einhaltung | Compliance |
| Einordnung (eines Begriffes) in einen Zusammenhang | Context (of a term) |
| Einschränkung | Constraint |
| Einschätzung | Assessment |
| Entwurf | Design |
| Entwurfsansatz | Design approach |
| Entwurfsentscheidung | Design decision |
| Entwurfsmethodik | Design approach |
| Entwurfsprinzip | Design principle |
| Erfüllung | Compliance |
| Erkennbarkeit der Brauchbarkeit | Appropriateness Recognizability |
| Erklärung | Rationale |
| Erlernbarkeit | Learnability |
| Fachdomäne | Domain |
| fachliche Architektur | Business architecture, Domain-related architecture |
| Fachlicher Bereich | Domain |
| Fachlicher Kontext | Business context |
| Fachliches Event | Domain event |
| Fachlichkeit | Business |
| Fehlertoleranz | Fault Tolerance |
| Fertigkeit | Skill |
| Fitnessfunktion | Fitness Function |
| Funktionale Angemessenheit | Functional Appropriateness |
| Funktionale Eignung | Functional Suitability |
| Funktionale Korrektheit | Functional Correctness |
| Funktionale Vollständigkeit | Functional Completeness |
| Fähigkeit | Skill |
| Gebührenordnung | Fees rules and regulations |
| Geheimnisprinzip | Information hiding principle |
| Gemeinnützig | Non-profit |
| Geschäftsarchitektur | Business architecture |
| Geschäftsbereich | Domain |
| innerer Zusammenhalt | Cohesion |
| Installierbarkeit | Installability |
| Integrität | Integrity |
| Interoperabilität | Interoperability |
| Kanal | Channel |
| Kapazität | Capacity |
| Kapselung | Encapsulation |
| Knoten | Node |
| Koexistenz | Co-Existence |
| Kohäsion | Cohesion |
| Kompatibilität | Compatibility |
| Komponente | Component, Module |
| Kompromiss | Tradeoff |
| Kontextabgrenzung | Context view |
| Kontextgrenze | Bounded Context |
| Konzept | Principle |
| Kopplung | Coupling |
| Laufzeit | Runtime |
| Laufzeitsicht | Runtime view |
| Lehrplan | Curriculum |
| Leistungseffizienz | Performance Efficiency |
| Lernziel | Learning goal |
| Lizenznehmer | Licensee |
| Lizenzvereinbarung | Licensing agreement |
| Lizenzvertrag | Licensing agreement |
| Mal-/Zeichenprogramm | Drawing Tool |
| Marke (gesetzlich geschützt) | Registered trademark |
| materiell förderndes Mitglied | sponsoring (board) member |
| Maßnahme | Action |
| Messbarkeit | Commensurability, Measurability |
| Mitgliederversammlung | General meeting, Members’ meeting |
| Modellierungswerkzeug | Modeling Tool |
| Modifizierbarkeit | Modifiability |
| Modul | Module |
| Modularität | Modularity |
| Muster | Pattern |
| Musterfamilie | Pattern language |
| Mustersprache | Pattern language |
| Nachrichten-zentrisch | message-driven |
| Nichtabstreitbarkeit | Non-repudiation |
| Normalfall | Normal case |
| Nutzungsbeziehung | Uses relationship |
| Nutzungsrecht | Rights of use |
| Performance | Performance Efficiency |
| Perspektive | Perspective |
| Portierbarkeit | Portability |
| Prinzip | Principle |
| Prüfer | Examiner |
| Prüfling | Examinee |
| Prüfungsaufgabe | Examination task |
| Prüfungsbogen | Examination sheet |
| Prüfungsfrage | Examination question |
| Prüfungsordnung | Examination rules and regulations |
| Qualitätseigenschaft | Quality attribute, Quality characteristic, Quality feature |
| Qualitätsmerkmal | Quality attribute, Quality characteristic, Quality feature |
| Querschnittlich | Cross-cutting |
| Randbedingung | Constraint |
| reaktionsfähig | responsive |
| Rechenschaft | Accountability |
| Rechnungsprüfer | Cash auditor |
| Rechnungsprüfung | Cash audit |
| Reifegrad | Maturity |
| Ressourcenverbrauch | Resource Utilization |
| Sachziele | Security Goals |
| Satzung des Vereins | Articles of assocation |
| satzungsgemäß | statutory |
| Schatzmeister | Treasurer |
| Schnittstelle | Interface |
| Schnittstellenbeschreibung | Interface description |
| Schnittstellendokumentation | Interface description |
| Schrank (als Metapher für Template) | Cabinet (as methaphor for template) |
| Schulungsanbieter | Training provider |
| Schutz vor Fehlbedienung | User Error Protection |
| Schutzziele | Security Goals |
| Schätzung | Estimation |
| selbstwiederherstellend | resilient |
| Sicherheit | Security |
| Sicht | Architectural view, View |
| Sparsamkeit | Economicalness, Thriftyness |
| Stellvertretender Vorsitzender | Deputy chairman |
| Struktur | Structure |
| Technischer Kontext | Technical context |
| Testbarkeit | Testability |
| Unternehmens-IT-Architektur | Enterprise IT architecture |
| Untersuchung | Assessment |
| unverwüstlich | resilient |
| Verantwortlichkeit | Accountability, Responsibility |
| Verbesserung | Improvement |
| Verbesserungsmaßnahme | Improvement action |
| Verein | Association |
| Verfügbarkeit | Availability |
| Vergleichbarkeit | Commensurability |
| Verständlichkeit | Appropriateness Recognizability |
| Verteilung | Deployment |
| Verteilungsartefakt | Deployment unit |
| Verteilungssicht | Deployment view |
| Vertraulichkeit | Confidentiality |
| Vorsitzender | Chairman |
| Vorstand | Executive board |
| Wartbarkeit | Maintainability |
| Wechselwirkung | Tradeoff |
| Werkzeug | Tools |
| Werkzeug-Material-Ansatz | Tools-and-material-approach |
| Widerherstellbarkeit | Recoverability |
| Wiederverwendbarkeit | Reusability |
| Wirtschaftlichkeit | Economicalness, Thriftyness |
| Zeitverhalten | Time Behaviour |
| Zerlegung | Decomposition |
| Zertifizierungsstelle | Certification authority, Certification body |
| Ziel | Objective |
| Zugänglichkeit | Accessibility |
| Zuverlässigkeit | Reliability |
| Ästhetik der Benutzeroberfläche | User Interface Aesthetics |