Содержание
I. Интересные сведения, происхождение, список слов на выбранные темы 10
1) Зачем знать алфавит? 10
2) Глагол být (быть) 14
3) Что общего у чешского языка с русским? Co společného má čeština s ruštinou? 17
4) Как самостоятельно получить ответ на любой вопрос касательно чешского? 27
5) Язык – это не просто инструмент общения, а целый мир. Jazyk není pouze nástrojem komunikace, nýbrž celým světem! 30
6) Интересные чешские составные слова! 37
7) Как распознать слово иностранного происхождения? Jak rozpoznat slovo cizího původu? 41
8) В чешском языке есть ряд слов, похожих на русские, которые почти не употребляются 46
9) Анатомия. Anatomie. 49
10) Профессии, работы, занятия. Profese, práce, zaměstnání, povolání. 64
11) Почему в Чехии можно смело говорить слово herna? 68
12) Как живётся абстинентам? 69
13) Казалось бы, что может быть общего между каким-то абстрактным контрактом и вполне конкретным привлекательным трактором? 70
14) Абсорбция или адсорбция? 71
15) Что общего между сыром и сырьём? 73
16) Интересное слово duch! 74
17) Откуда взялись слова banka (банк) и bankrot (банкрот)? 76
18) Интересное слово absolutní (абсолютный)! 80
19) Интересное слово točit! 82
20) Kupovat zajíce v pytli. Покупа́ть кота́ в мешке́. 85
21) Praní špinavých peněz. = Pračka peněz. Legalizace výnosů z trestné činnosti. Отмывание денег. Легализация доходов из преступной
деятельности.
86
22) Zavolat někoho na kobereček. = Pozvat někoho na kobereček. Вызвать кого-то на ковёр. 88
23) Отсутствие 89
24) Аббревиатура 90
25) Абонент 91
26) Какой сейчас месяц? 92
27) Чем русский язык отличается от чешского? 94
28) Основные цвета. Základní barvy. 99
29) Что такое пятина? 101
30) Опять пятиться вспять 104
31) Заимствование 106
32) Жара, жара! Жареное солнце больших городов. 111
33) Чтобы лицезреть или созерцать себя в зеркале, нужно зрение 112
34) Откуда пришло слово žák? 114
35) Французский полицейский 11536) Стул по-чешски 116
37) О корнях и производных слова žrát (жрать, пожирать) 117
38) Жажда 120
39) Интересную историю имеет слово žížala (земляной червь) 121
40) Кто такой žoldnéř? 122
41) Что общего между жёлтым, зелёным и золотом? Co mají společného slova žlutý, zelený a zlato? 123
42) Халат по-чешски župan 124
43) Откуда пришло слово pršet? 125
44) Слово lišej (лишай) 127
45) Почему трюфель по-чешски lanýž? 128
46) Что общего между сливочным маслом, жиром и пропаном-бутаном? 129
47) Слово bunda (куртка) пришло из венгерского языка, где имеет значение «шуба». 130
48) Почему очки по-чешски – это brýle? 131
49) Как появилось слово broskev (персик)? 132
50) Интересное слово brambora (картошка) 133
51) Слова с корнем vaha 135
52) Почему «линза» и «чечевица» в чешском языке – одно и то же слово? 138
53) Зерно – счастье, добро и товар. 140
54) Как выглядели чешские глаголы 200 лет назад? 142
55) О чём-то извне 144
56) Что объединяет ясную погоду, ведро и немецкий язык? 145
57) О погоде 147
58) Как запомнить слово občas? 150
59) Почему по-чешски галстук – это kravata? 151
60) Почему по-чешски серьёзный – vážný? 152
61) Фрукты и овощи 154
62) Фразы вежливости для начала разговора, обращения к кому-то 156
63) Как сделать кому-то рекламу? 157
II. Грамматика, правописание, правила 158
64) 14 тем, которые могут взорвать мозг при изучении чешского языка! 158
65) Что такое именительный падеж? Co je nominativ? 166
66) Что такое родительный падеж? Co je genetiv? 171
67) Что такое дательный падеж? Co je dativ? 175
68) Что такое винительный падеж? Часть вторая. Co je akuzativ? 180
69) Что такое предложный падеж? Co je lokál? 188
70) Что такое творительный падеж? Co je instrumentál? 193
71) Как запомнить спряжения глаголов? 196
72) Как спрягать глаголы, что оканчиваются на -zat? 20073) Совершенные и несовершенные глаголы 203
74) Если в русском возвратный, то необязательно в чешском тоже! 206
75) Если в чешском возвратный, то необязательно в русском тоже! 208
76) Co или že? 212
77) Заимствование слов без адаптации – безобидная кража! 219
78) Восток и запад 224
79) Как показать уважение в письме? 225
80) Национальности по-чешски 227
81) Интересное слово peníze (деньги)! 229
82) Порядковые числительные. Řadové číslovky. 231
83) В чём разница между словами objetí (объятие) a oběť (жертва)? 233
84) Интересное слово kmen! 234
85) Интересное слово džíny! 237
86) Интересное слово totiž! 240
87) Sluneční, slunečný, solární или slunečnicový? 242
88) Довольно-таки интересное слово její! 243
89) Как по-чешски поговорить о подорожании? Как описать изменение погоды? Как похвастаться своим похудением? 245
90) 100 самых частых слов русского языка с переводом на чешский! 248
91) Приставкам раз- (разо-) и рас- соответствует чешская roz- (roze-). 252
92) В чём разница между словами pach, zápach, vůně, smrad, aroma? 255
93) Такси по-чешски 257
94) Mikroby мужского пола 258
95) Неоднозначный сустав 259
96) Действительные причастия в настоящем времени в чешском языке 261
97) Jich, jejich или je? 263
98) Ho, jeho или jej? 266
99) Надо знать меру 268
100) Čím или než? 270
101) Pán или pan? 275
102) Интересный грамматический нюанс. 277
103) «Жи», «ши» не только пиши с буквой «и», но и читай её, как [и] в чешском языке! 279
104) География по-чешски zeměpis 281
105) Только с предлогом na! 289
106) Глагол mít (иметь) 290
107) Глагол dělat (работать) 295
108) Глагол dát (дать) 298
109) Глагол prohlásit (заявить, провозгласить) 299
110) Глагол napadat (приходить в голову, нападать) является несовершенным аналогом к napadnout. 301111) Глагол napadnout (прийти в голову, напасть) 302
112) Глагол zapomínat (забывать) 303
113) Глагол zapomenout (забыть) 304
114) Глагол dostat (получить) 306
115) Глагол vidět (видеть) 307
116) Глагол začínat (начинать) 309
117) Глагол začít (начать) 311
118) Глагол posílat (посылать, отправлять) 312
119) Глагол poslat (послать) 314
120) Глагол zvedat (поднимать) 315
121) Глагол zvednout (поднять) 317
122) Глагол přemýšlet (раздумывать, размышлять) 318
123) Глагол použít (использовать, воспользоваться) 320
124) Глагол používat (использовать, пользоваться) 322
125) Глагол umět (уметь, знать) 323
126) Глагол znát (знать) 324
127) Глагол vědět (знать) 325
128) Глагол přijít (прийти) 328
129) Глагол říct (сказать) 329
130) Глагол smát se (смеяться) 330
131) Глагол bát se (бояться) 331
132) Глагол pít (пить) 332
133) Глагол jíst (есть) 333
134) Глагол psát (писать) 335
135) Глагол stát (стоять или стоить) 336
136) Глагол číst (читать) 338
137) Глагол spát (спать) 339
138) Глагол muset (быть должным) 340
139) Глагол jet (ехать) 341
140) Глагол jít (идти) 343
141) Глагол chtít (хотеть) 345
142) Глагол moct (мочь) 346
III. Ложные двойники 348
143) Примеры ложных двойников 348
144) Вас неправильно поняли? 359
145) Игра слов 363
IV. Идиомы, устойчивые выражения, фразеологизмы 365
146) Srovnat se zemí. Сравнять с землёй. 365147) Mít něco za lubem. Иметь что-то на уме, замышлять что-то. 366
148) Kout pikle – стро́ить ко́зни, плести́ интри́ги. 367
149) Интересное выражение kuří oko! 368
150) Do posledního písmene. Od A do Ž. От А до Я. 369
151) Viset na vlásku. Висеть на волоске. 370
152) Ze stejného těsta. Z jednoho těsta. Из того же теста. 371
153) Vzít nohy na ramena. Взять ноги в руки. В страхе убежать. 372
154) Dělat z komára velblouda. Делать из мухи слона. 373
155) Omotat si někoho kolem prstu. Обвести кого-то вокруг пальца. 373
156) Leje jako z konve – льёт как из ведра. 374
157) Ve zdravém těle zdravý duch. В здоровом теле здоровый дух. 375
158) Horká hlava – горячая голова. 377
159) Jen se opovaž! Только попробуй! 377
160) Ve jménu Otce a Syna a Ducha svatého. Во имя Отца и Сына и Святаго Духа. 378
161) Unavený jako pes. Уставший как собака. 379
162) Ani omylem. = Ani náhodou. = V žádném případě. = Nikoliv. = Nikoli. Ни в коем случае. Категорически нет. 380
163) Ať bude, co bude. = Ať se bude dít, co se bude dít. = Buď jak buď. Будь что будет. 382
164) Hlodavci – грызуны 384
165) Довольно-таки интересная фраза 385
166) Jsem pro každou špatnost. Я за любой кипиш, кроме голодовки. 387
167) Do morku kostí – до мозга костей, насквозь 389
168) Mít brouky v hlavě. Иметь навязчивые мысли или убеждения, догмы. 390
169) Vycucáno z prstu – высосано из пальца 392
170) Vyplašený jako králík. Испуганный как кролик. 393
171) Chudý jak kostelní myš. Бедный как церковная мышь. 395
172) Hubený jako žížala. Дословно: худой как червяк. 398
173) Mám hlad jako vlk. Я голодный как волк. 399
174) Лексика на тему средней школы. 400
175) Dělat mrtvého brouka. Притворяться мёртвым. Прикинуться дохлой рыбкой. 402
176) Podřezávat větev sám pod sebou. Рубить сук, на котором сидишь. 403
177) Brát něco za bernou minci. Принимать за чистую монету. 404
178) V čem je zakopaný pes. В чём собака зарыта. 405
179) Tah na branku. Движение к цели. 406
180) Kdo chce s vlky žíti, musí s nimi výti. С волками жить – по волчьи выть. 407
181) Se střídavým úspěchem. С переменным успехом. 408
182) Opakování je matka moudrosti. Близко по смыслу: повторение – мать учения. 408
183) Co oči nevidí, to srdce nebolí. Глаза не видят – душа не болит. 409
184) Všude dobře, doma nejlíp. Близко по значению: в гостях хорошо, а дома лучше. 410185) Darovanému koni na zuby nehleď. Дарёному коню в зубы не смотрят. 411
186) To se k ničemu nehodí. Э́то никуда́ не годи́тся. Э́то ни к чему́. 412
187) Láska prochází žaludkem. Путь к сердцу лежит через желудок. 413